Священная эротика



Прошло 20 лет с того времени, когда впервые была опубликована моя брошюра «Священный древнерусский текст из Пирги». И вот теперь я вношу некоторые изменения в моё раннее прочтение этрусского текста на двух золотых пластинах. Само название древнего порта Пирги сегодня я склонен трактовать как «столпы» или «башни», сближая его не только с греческим ПИРГОС – «башня», но и со славянским ПИРКА – «место для огня (пира)». Так мог быть назван порт, примечательный своими башнями-маяками. Не исключаю и происхождение этого названия от ПЫР или ПЫРКА.
Подробный комментарий к каждому слову, комментарий ко всему тексту, иллюстрации, современную русскую редакцию текста, а также его перевод на французский язык см. в самой брошюре и в более позднем приложении к ней.
Валерий Осипов, к.ф.н., г. Москва, 19.01.2021.
Пока же публикую перевод этого этрусского текста на английский язык.


Collapse )

От горшка два шажка



Когда-то, очень давно мне показалось странным южнойеменское слово КИТЛИ «чайник». Размышляя логически и помня о том, что Южный Йемен был английским протекторатом, я пришёл к выводу, что эnо слово – заимствование из английского, где КЭТЛ kettle «чайник».

Гораздо позже пришло понимание, что русское КОТЁЛ того же происхождения, что и КИТЛИ и КЭТЛ.
Задумался как-то о русском аналоге для английской пословицы «the pot calls the kettle black-arse». Буквально : «Горшок обзывает чайник (словом) ЧЕРНОЗАДЫЙ». Это про того, кто у другого соломинку в глазу примечает, а у себя и бревна не видит.

Теперь, ознакомившись с исследованиями new_etymology , я пристально взглянул на английское слово ПОТ pot «горшок, котёл». Оно родственно старофранцузскому ПОТ pot «горшок, сосуд, ступка», а также «влагалище» в эротическом смысле этого слова. Прояснилась и связь английского ПУТ put , а особенно ПУТ ИН «вставить, вложить» с французским pot «влагалище». Стало ясно также, почему обнажённая богиня любви Астарта изображалась прижимающей горшок к своему интимному месту.
aquila

Двоебожие послепленного иудаизма. Шхина. Божественная четверица в «Зогаре»

Основным текстом каббалы является книга «Зогар» («Сияние»), написанная на искусственном арамейском языке кастильским каббалистом Моше де Леоном (ок. 1240-1305). Она представляет собой мистический комментарий на Пятикнижие, приписанный иудейскому мудрецу II в. н.э. Шимону бар Иохаи.

В «Зогаре» выражается представление о четверице главных божеств, символами которых являются 4 буквы имени Яхве – yhwh. С ними также отождествляются четыре из десяти сфирот (божественных качеств в каббале) – Хохма (Премудрость), Бина (Разумность), Тиферет (Красота) и Малкут (Царство): «Буква йод в имени yhwh зовётся Отцом и означает Премудрость, первая hе – это Вышняя Мать, именуемая Разумностью, а вав и вторая hе – это два ребёнка, Сын и Дочь, которые увенчаны их Матерью» (Zohar III. 290b; Patai 116).

Отец порождает мать, после чего они производят на свет двоих детей: «Премудрость распространилась и произвела Разумность, и они оказались мужчиной и женщиной, Премудрость – Отцом, а Разумность – Матерью… Потом они соединились и воспламенили друг друга, и hе (т.е. Мать) зачала и родила Сына. Через рождение Сына Отец и Мать обрели своё совершенство (tiqqun), что привело к завершению всего, включению всего – Отца, Матери, Сына и Дочери» (Zohar III. 290а; Patai 117); «Йод произвёл реку, которая вышла из Сада Эдена и была тождественна Матери. Мать зачала двоих детей – вав, который был Сыном, и вторую hе, которая была дочерью, и она родила их и вскормила их грудью» (Zohar III. 65b; Patai 117).

Сын и Дочь также отождествляются с Небом и Землёй: «Разумность родила Землю (т.е. Дочь), но она заключалась внутри Неба (т.е. Сына), и они появились вместе, соединённые своими спинами… Земля заняла своё место и отделилась от спины Неба» (Zohar I. 30b-31a). Сын соответствует богу Еврейской Библии (т.е. Яхве), а дочь – Шхине (она же Матронит и т.д.).

Как нетрудно заметить, четверица каббалистических божеств, составленная из старшей и младшей божественной четы, довольно точно соответствует четверице главных богов древней ханаанейской религии, а именно Элу и Ашере и Ваалу и Анат (или Аштарт).
ЧеширКо

Дневник Домового. Предновогодний.



10 дикобря.
Всем превет! Я Домовой и я понял что очень мало писал днивник пра Кота. Теперь я буду писать про нево многа.

13 дикобря.
Кот малодец. Очень хороший Кот.

15 дикобря.
Самый лутший Кот в мире. Упитанный, пушыстый и доброжылательный.

16 декабря.
Кот спёр мой дневник и орфографический словарь из шкафа. Дневник я отобрал, а словарь, как оказалось, он еще два дня назад съел. Теперь понятно, почему его вчера стошнило Шерстью, Шелухой, Шелковицей и Шафраном.

17 декабря.
Поп втихаря установил на своей колокольне аппаратуру 5G. Никакого облучения лично я не почувствовал, так что враки это всё. Храни нас всех Господь.

18 декабря.
Скоро Новый год. Думали, где будем его встречать. Я хотел бы встретить его дома, Халк хочет в сознании, а Кот предлагает в Кладовке, Кухне, Комнате, Коробке... Пойду за водой - снова пушистого тошнит.

19 декабря.
Кстати, в связи со сложной обстановкой, Кузьмич с Зинаидой Захаровной в этот раз к нам на Новый год не придут - будут отмечать в своем лесном домике. Кот говорит, что с одной стороны это очень хорошо, а с другой - точка, конец предложения.

20 декабря.
Хотел отправить Лешему с голубями поздравление с наступающими праздниками, но они почему-то не улетают. Халк думал, что это анти-спам - какие-то светофоры им показывал, гидранты, витрины... Оказалось, что просто к подоконнику примерзли. Шваброй сбил, они и полетели.

21 декабря.
Рассуждали с Халком о математике. Кот тоже хотел поучаствовать в разговоре, и для этого извлек корень из горшка фикуса. Хозяйка по всем правилам тут же тапком возвела задницу Кота в квадрат. Сошлись с Халком на том, что уравнение записано верно.

22 декабря.
Приходилъ попъ, случайно разлилъ на мою дѣсницу и днѣвникъ святую воду. Положу ѣго на батарѣю. Даст Богъ, къ утру просохнѣтъ.

23 декабря.
Прибежал Кот и сказал, что у него есть стопроцентный план, как заработать миллиард миллионов денег. Но ему на день нужен мой дневник. Не знаю... Уверен, что план - фигня, но разве этому дуралею откажешь?

24 дикобря.
Авиосейлс - поиск дишовых билетов на самалеты.
Дайте денежек на китикет, пажалуста!

25 декабря.
Позорище какое... Просто стыдно за Кота. Я, конечно, знал, что он - тот еще попрошайка и за китикет готов шарундулы продать, но разве такое вообще допустимо? Ни капли совести! Мог же и молочка еще попросить, например.

26 декабря.
Стараюсь поменьше писать о Хозяйке, потому что когда пишу о ней, она начинает икать. Мне приходится ее пугать, она после этого вспоминает о Попе, который тоже начинает икать, потом он приходит, начинает мне морали свои читать, нудеть, я вздыхать начинаю, Хозяйка плакать, Кот - ржать... В общем, себе дороже. У нее все хорошо и ладно.

27 декабря.
У Хахаля на клавиатуре ноутбука перестала работать кнопка с цифрой 2. Это очень печально, потому что на Новый год весь вечер придется слушать анекдоты максимум за 1999 год.

28 декабря.
Сегодня Кот зашел на кухню, а таракан Антон ест из его миски. Кот сказал ему: "Уходи", а Антон не ушел. И Кот больше не говорил "Уходи", а Антон остался дальше есть из его миски. Такая вот история... Ладно, пойду телевизор посмотрю, а то дома скукота - новостей вообще никаких.

29 декабря.
Дед от нечего делать копал в лесу траншеи с немцами и выкопал французов еще 1812-го года. Ну, что сказать.... Сражались они неплохо и если бы не пенальти, могли бы и вничью сыграть. 2:1 в пользу немцев. Дед хочет еще поляков откопать, но это уже после зимней футбольной паузы.

30 декабря.
Кот предлагает напиться валерьянки на Новый год, чтобы забыть всё, что было в старом, а на Старый Новый год тоже напиться, чтобы вспомнить всё, что было в новом. Ну, схема вроде рабочая. Можно попробовать.

31 декабря.
Вот такой год получился. Может плохой, а может и обычный - сразу так и не понять. Мне-то, Домовому, что нужно? Чтобы в семье был мир да лад, чтобы друзья были рядом, да чтобы голоса в доме звучали. Разные голоса - мужские, женские, детские, кошачьи, собачьи, да даже тараканьи. Тогда и у меня на душе спокойно будет, а значит, что и в дом никакое зло никогда не проникнет.

Ладно, пойду я. Там мои в кладовке уже собрались, меня ждут. Посидим, встретим Новый год. А желание я уже придумал - чтобы голоса никогда не умолкали. Пусть оно сбудется.

Автор: ЧеширКо
Иллюстрация: Вячеслав Алатырский
ЧеширКо

О людях и звёздах



Когда мы смотрим на ночное небо, в голову всегда приходят разные мысли - одна чуднее другой. Одни пытаются представить и осознать бесконечность Вселенной - редко у кого это получается, обычно после таких попыток у людей начинает болеть голова, и они идут пить обезболивающие таблетки и сладкий чай.

Другие думают о том, что где-то среди этих огоньков обязательно должна быть маленькая планетка, на которой сейчас сидит такой же мечтатель и смотрит на наше Солнце, которое на его планете тоже выглядит как маленькая тусклая точка на черном небе. Обычно они выбирают понравившуюся звездочку и подмигивают ей. Им очень нравится мысль о том, что кто-то там, в миллионах световых лет, тоже ему подмигнул.

Третьи, лишь взглянув на звезды, тут же зачем-то начинают искать Большую Медведицу и не успокаиваются, пока ее не найдут.
«А, вот же она! Ковшик!» - радуются они и сразу же забывают о небе, как будто все их существование только от того и зависит - найдут ли они на нем «ковшик».

Вадим Николаевич смотрел на звездное небо, как врач-терапевт смотрит на очередного нетерпеливого больного, когда тот просовывает голову в кабинет, чтобы удостовериться в том, что доктор действительно осматривает пациента и в очереди ему не наврали. Дело в том, что Вадим Николаевич работал учителем астрономии в средней школе уже пятнадцать лет, и за это время на карте звездного неба совершенно ничего не поменялось. Как не меняется фраза: «Ой, извините...» у тех самых нетерпеливых посетителей терапевта.

Вадим Николаевич мог не только с закрытыми глазами показать на небе «летний треугольник», но и назвать все созвездия, которые в него входят. Что уж говорить о Большой Медведице... Скорее он забыл бы названия своих пальцев, чем названия звезд, из которых это созвездие состояло.

Collapse )

р̵̼̞̽̕͘у̸̪̙͔̐̽̽к̸͓̟͓̔͒͝а̸͍̻̦̔̕͝в̴͕̞̦͛̿͝р̴̢͓̠͛̐̚у̴̪̞̟̐́͆к̵̠̦̺̽̒е̸͓̞͐͐͘

Иногда я встречаю людей со своей планеты.
Они светятся теплым и добрым каким-то светом…
Они так непохожи на всех, большинство и многих,
Они чуют Дорогу и верят Звезде и Богу…

Я смотрю в их глаза, что бездонно порой печальны,
Они долго искали, встречали, сгорали, ждали,
Они прожили боль и смеялись навстречу ветру,
Они знают про мир все неведомые секреты.

Эти люди, Collapse )

✔ ANTI-Vasmer, Max Julius Friedrich



В нашем сообществе АНТИ-ФАСМЕР в рубрике ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ собираются наиболее интересные вопросы и обсуждения участников сообщества.

Также для каждого автора публикаций в сообществе открыты под-странички, где можно увидеть отдельно все записи автора:

aaaaaaaaaaaa_a ; akhnaf ; akievgalgei ; arkhanahs ; askhara ; astranat ; aum-das ; batrakabrama_ok ; berrliner ; bskamalov ; cergeycirin ; fur_wenige ; hypershtopor ; glebgorb ; ich-neu-mon ; jaroslav_2 ; jescid ;lengvizd ; lepestriny ; linearleopard ; mamontenok888 ; matholimp ; maximus101 ; michael101063 ; moya_lepta ; mubarizoruc ; navyserge ; new_etymology ; nikola_rus ; popikov ; roouh ; rpsqn ; rus_sumer ; saraurs ; serjio_pereira ; svar46 ; s_yaroslav ; timofeyprostov ; trueview ; valeriy.osipov ; vedaveta ; viakviak ; yurate1 ; yuri_tulinov ; yyprst ; zdrager

Мы здесь всем рады и уважаем любые мнения. Только в спорах и обсуждениях рождается истина.

О словаре Фасмера:
[Spoiler (click to open)]
Макс Юлиус Фридрих Фасмер (Max Julius Friedrich Vasmer), родился 28(4) февраля 1886 в Санкт-Петербурге — скончался 30 ноября 1962 в Западном Берлине) — русский и немецкий лингвист, лексикограф, славист и балканист.

...В январе 1944 года в дом Фасмера [в Берлине] попала фугасная бомба. Сам учёный в это время находился в бомбоубежище, однако его библиотека и рукописи, включая картотеку для этимологического словаря, были уничтожены. Фасмер стал составлять картотеку заново, пользуясь библиотекой Славянского института. В 1945—1946 годах Фасмер сосредоточился на восстановлении словарной картотеки. До июня 1949 года Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 года он начал обрабатывать рукопись словаря. Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «Carl Winter». Первый выпуск словаря вышел в 1950 году. Издание продолжалось до 1958 года отдельными выпусками, которые составили три тома.
Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 1964—1973 годах в Москве филологом-славистом Трубачёвым О.Н. Словарь вышел с исправлениями и дополнениями Трубачёва, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.


На самом деле, труд Фасмер - гигантский труд для своего времени, но делал он его «по накатанной» - от себя у него не так там и много «вложено». Фасмер работал по следующим направлениям:
1) собирал однокоренные славянские слова (за что спасибо);
2) компилировал имеющиеся объяснения из нескольких (судя по большинству ссылок, не больше десятка) когда-то публиковавшихся словарей по этимологии славянских слов и
2а) расставлял акценты, из собственного понимания, что более правдоподобно, что менее.

Это крайне «сырая» работа, требующая всестороннего пересмотра и доработки.